直線上に配置

29.7

欧米におけるポピュリズムの台頭(コメント22-3

 

3回 アメリカ、トランプ大統領誕生の政治風土

Politics climate of the United States which yielded President Trump

 

 

 

EU離脱を決めたイギリスの国民投票は、直後のアメリカ大統領選のトランプ氏勝利に直結した。即ち、イギリスの国民投票で示された自国第一主義・孤立主義をトランプ氏はアメリカ大統領選で公約に掲げ今も叫び続けている。英国は他のEU諸国からの移民を規制するとし、米国はメキシコ国境に壁を築き、難民や移民の入国を禁止するとした。

トランプ大統領を誕生させたアメリカの政治風土は今どうなっているのだろうか?

 

 

Hot on the heels of the Brexit vote came the election of Donald Trump as president of the United States of America. Trump has promised and continued to shout similar nationalism and isolationism shown in the Brexit vote. Britain won’t have to freely admit migrants from other European Union countries, and, of course, in Trump’s promises to build a wall along the Mexican border and his refugee and immigration ban,

What's going on with the current political climate in the United States to make president Trump appear?

 

1.「米国式人生」を守ると言う約束の崩壊

大衆が規則を守り、懸命に働けば、生活は必ず良くなり、子は親の世代よりも良い暮らしを得られる。人々の明日は今日より良くなると言う信条を支配層が保証する限り支配層はいっそう裕福になっても構わない。「約束」は支配層と大衆の間の暗黙の了解事項でアメリカの民主制度の支えだった。中間層の白人は中等教育を終えて工場で働き、自らの稼ぎで車と家を買い、自分らの子どもに高等教育を与えることが出来た。支配層は信頼に値した。だが、そんな時代は終わった。「ラストベルト(さび付いた工業地帯)」は、かっては産業が隆盛を極めた地域が、経済が衰退し、人口が減少し、都市が荒廃したまま残されていることで知られる地域である。アパラチア山脈沿いのこの地域は、ニューヨーク州中部を起点に西側に向かうペンシルバニア、オハイオ、ミシガン、北部イリノイ、インディアナ各州を指す。衰退する前の20世紀、この地域は鉄鋼や自動車などアメリカの産業発展の中心地であり、モノ作り地帯あるいは工場地帯と呼ばれていた。しかし、21世紀になってグローバル化の進展に伴い、多額の資本投入を要する製造業や自国労働者の賃金上昇のために、企業がメキシコなど海外へ移転してブルーカラーの仕事がどんどん奪われ、この地域は長年にわたり衰退して行った。このため当該地方自治体は新たな振興策を考えざるを得なくなった。一説にはインディアナ州では144万人が失業したと言う。ラストベルトと言う語は、自治体政府に不信感を持つ白人労働者が暮らす街の捨てられた工場群を意味するとも言われている。加えて、2008年の住宅バブル崩壊で始まったリーマンショックでは数百万世帯が住まいを失った。一方、世界で最も富の格差が大きいのはアメリカで、国民の1%の最上層に冨が一層集中しているのはよく知られている事実である。中間層は「支配層は約束を破った」と憤るようになった。他方、大統領予備選中、当初、保守本流の有力候補と目されていた大統領経験者を父と兄に持つ、元フロリダ州知事ジェブ・ブッシュ氏が選挙運動を中止した。「名門・ブッシュ家」の看板が、反エスタブリッシュメント、反既成政治家の風が吹き荒れる今回の選挙では裏目に出た。ブッシュ氏の撤退はアメリカ中間層のエリートに対する怒りを如実に物語っている。そこにトランプ氏は乗じた。

 

1.    Collapse of the promise to assure “American way of life”

If American citizens keep the rules and work hard, their life will surely get better and their children can get the better life than the parents. As far as the Establishment / the governing classes guarantees ordinary American citizen’s belief “Tomorrow becomes better than today”, the people didn’t care no matter how the Establishment become richer.

"The promise" was a pillar of the democratic system with the tacit understanding between the Establishment and the people. The middle-class white / blue-collar used to work at the factory after graduating from high school and buy a car and a house by their own earnings and give their child a higher education. The Establishment deserved to be trusted. However, such times ended. The Rust Belt is now well-known as a region in the US where economic decline, population loss, and urban decay have left the once booming area desolate of industry. The Rust Belt along Appalachian Mountains generally begins in central New York and runs west through Pennsylvania, Ohio, Michigan and northern Illinois and Indiana. Before this decline in the 20th Century, it was the focus of American industrial development such as steel production and automobile manufacturing and was called the Manufacturing Belt or Factory Belt. However, together with the progress of globalization in the 21st century, they have declined over the years due to the increased cost of domestic labor and the capital intensive nature of manufacturing. Blue-collar jobs have moved overseas such as Mexico more and more, forcing local governments to rethink the type of manufacturing and businesses that can profitably operate in the area. It is said that 1.44 million were unemployed in the State of Indiana. The term "Rust Belt" refers to the abandoned factories of its cities, where white, working-class men are disaffected with the political system. Moreover, in the Lehman Shock which began with the house collapse of bubble economy in 2008, millions of families lost their house. The country which has the widest wealth gap in the world is the United States. It is well-known that income is concentrated for the wealthiest 1 per cent of households in the United States. The middle-class white came to show their anger, saying "the Establishment broke the promise". On the other hand, in the very act of the presidential primary, Mr. "Jeb" Bush, the former Florida States governor, whose father and elder brother were both the US president, withdrew from the campaign, even though he was regarded as a major candidate of the Grand Old Party at first. The reputed name as "the prestigious Bush family" backfired by contraries this time, because the political wind had blown up at hurricane force against the Establishment and the existing politicians. Bush’s withdrawal gave a true account of the blue-collar’s anger against the elite. Donald Trump took advantage of this anger.

 

 

     ラストベルト地帯 に対する画像結果

 

 

2.大衆迎合の歴史

ポピュリストの運動の核心は、大衆から経済的特権が剥奪されることに発する。資本主義が暴走し、貧富格差が甚大になれば民主主義は脅かされる。そうした事態の解決策は米国では時としてポピュリズムだった。

7代大統領アンドリュー・ジャクソンは既存エリート批判の急先鋒であり、大衆の政治参加を進めた最初のポピュリストと言われる。

                         

2.History of populism in the United States

At the heart of most populist movements is economic disenfranchisement.

When the capitalism goes out of control and the gap between wealth and poverty goes on widening, democracy can be threatened. A solution of such situation was sometimes populism in the U.S. Andrew Jackson (1767-1845), the seventh President of the United States, is told the first populist crusader against entrenched elites and the democratizer who brought government back to the people.

 

 

7代大統領 アンドリュー・ジャクソン

1767.3.151845.6.8 ( 78 )

 

フランクリン・ルーズベルトが第32代大統領になった1932年は、大恐慌後間もない時期で、国民が自分達は弱者で破産者と思っていた時代だった。そこでルーズベルトは実行と希望を約束した。19333月時点で失業者は全米で1,300万人だった。ルーズベルトはニューディールの名で知られる経済大改革を実行し、向こう数年間、富裕層に対する増税と銀行に対する規制を強化する一方、失業者と経済的弱者の代弁者として通した。

 

When Franklin Delano Roosevelt (FDR) was elected president in 1932, the country was in the early years of the Great Depression, Americans were feeling vulnerable and dispossessed, and FDR promised action and hope. By March 1933, 13 million American people were unemployed, and FDR enacted sweeping economic reform (known as the New Deal) and continued to represent the unemployed and economically stricken while instituting taxes on the wealthy and regulations on the banks over the next few years.

 

                         FDR in 1933.jpg

 

 第32代大統領

フランクリン・ルーズベルト

1882.1.301945.4.12 ( 63 )

 

 

ポピュリズムは伝統的に左派運動だったが、50年代に右派の戦術に変わってナショナリズムの色合いが増す。40代大統領共和党のロナルド・レーガンはその流れに乗った。米国は70年代、ベトナム戦争に敗れ、石油市場を支配できなくなり、衰退傾向にあった。軍事的にはソ連(当時)が、経済的には日本が脅威となる。レーガンは特に経済不況で苦しんでいる白人中間層の不安に配慮し、「米国を再び偉大にする」と訴えアメリカ国民を鼓舞した。また、彼は「大きな政府」を告発したが、それは既成の政治的、経済的秩序に対する批判でもあった。

 

Populism was traditionally leftist activism, but changed to the right-wing tactics in the 50s, becoming more nationalistic. President Ronald Reagan (1911- 2004) of the Republican Party rode on this tide. In the 70s, the U.S. was toward a decline after being defeated in the Vietnam War and losing the dominance over petroleum market. The Soviet Union and Japan respectively posed a threat to the United States militarily and economically. Reagan encouraged American citizens by the slogan "Make America Great Again", particularly taking the anxiety of middle-class white suffering from the country’s economic distress into consideration. Also, Reagan hated “Big Government”, criticizing established political and economic system / order.

 

                         ロナルド・レーガン

 

40代大統領

ロナルド・レーガン

1911.2.62004.6.5 ( 93 )

 

 

ドナルド・トランプ氏のやり方は「新ジャクソン・デモクラシー」と評されている。第45代トランプ大統領は、オーバルオフィス(大統領執務室)にジャクソン大統領の肖像を掲げ自分を彼に重ねている。大統領就任式でトランプ氏は「これまで忘れられてきたこの国の男女はこれから忘れられることはない」と述べたが、これをジャクソニアン(ジャクソン信奉者)の言葉だとトランプ政権の黒幕と言われるバノン大統領首席補佐官は賞賛している。また、この度の選挙戦で彼はレーガン大統領の「米国を再び偉大にする」と言う白文字を染抜いた帽子をかぶりこのスローガンを連呼した。しかし、トランプ大統領が従来のポピュリスト大統領達と異なるのは、極端な外国嫌いにある。「壁」はその象徴だ。壁で排除する対象はヒスパニック系でありイスラム系だ。また、共和党が50年代から党是としてきた自由貿易に対しても保護主義の「壁」を築こうとしている。

 

The Donald Trump’s way of actions is thought of as "the new Jackson democracy." Trump, who hung a portrait of Jackson in the Oval Office, sees himself in the seventh president of the United States. “The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer,” said Trump in his inaugural address, in language that his chief strategist, Stephen Bannon who is assumed as the mastermind behind the Trump Administration, praised as “very Jacksonian.” Also, during the campaign, Trump often used the Ronald Reagan’ slogan "Make America Great Again", especially by wearing hats emblazoned with the phrase in white letters. What Trump is different from the former populists is that he seems extremely xenophobic. "The wall" is the symbol. The excluded objects by the wall are Hispanics and Muslim people. He also tries to build the wall of the protectionism against the free trade, which the Republican Party has long maintained as the party policy since the 50s.

 

                    

 

45代大統領

ドナルド・ジョン・トランプDonald John Trump

1946.6.14.〜 

3.一国超大国の終焉

米国はレーガン大統領時代に世界のリーダーとして復活し、冷戦に勝った後は「唯一の超大国」となった。しかしその時代は長続きしなかった。米同時多発テロで幕を開けた21世紀、米国はアフガニスタン、イラクの二つの戦争に失敗した。リーマンショック後は「米国の世紀」は死語になった。米国から楽観主義が消え、オバマ大統領は「世界の警察官」役を降りた。戦後の国際秩序の支えは信頼できる米国だったが、「壁」の中に身を置こうとするトランプ大統領の米国は最早支えにはなるまい。

 

 

3.The end of the one-state superpower

The United State revived as the world leader in the Reagan Era, and after the former Soviet Union collapsed, only the United States has been named a superpower.

However, the Era didn't last long. In the 21st century which started at the 9/11 terrorist attacks by al-Qaida, the United States had mostly failed in two wars both in Afghanistan and in Iraq. After the Lehman Shock, the term "The American Century" became an obsolete word.

The optimism disappeared from the U.S., and the then president Obama said “America is not the world's policeman.” The protector of the international order after World War II was the U.S. which could be reliable. The U.S. led by Trump who tries to place the nation in "the wall" cannot be the world supporter anymore.

 

 

 

 

 


直線上に配置
                                         ホームページへ